平成21年10月15日木曜日

平成21年10月14日水曜日

おもひでぽろぽろ①

昨日、部屋の整理をしておりましたら懐かしや高校生時代に行ったアメリカ短期留学(2週間ちょい)の時の日記(クラスでの宿題)を見つけました。読んでたらめっちゃ笑えます。ある意味泣けます。恥を忍んで公開!

DAY 1 : 3/20 (FRI)

YUKA @ age 16 wrote...

Today's morning is very comfortable! Air is very fresh. Yesterday I felt a little lonely because I can't understand myself in English. But my host-family are very kind. Their dogs are very cute and smart. Their garden is very big!! There are a trampoline and pool.

これを訳すと、、、
今日の朝はとてもよい!空気が新鮮!昨日ちょっと寂しかったよだって英語が分からんから。でもホストファミリーは優しい。で、HFの犬たちはめっちゃ可愛くて賢いよ。で庭がめちゃでかい!トランポリンとプールあるねん。

なんか日本語に直すだけで、意味の分からん文章、、、しっかりしてくれ高1の私。。。
わかるかな〜このへんちくりんな英語。多分、、、

I enjoyed fresh air this morning. I felt little bit lonely yesterday cause i was not able to understand and communicate in English well. But my host family was very nice to make me feel ok about this situation. I really appreciate their kindness. Not to forget, I thank their dogs as much as i thank my host family. one thing! i was really impressed by their huge yard. this is american home just as i have imagined to be.

とか言いたかったのかな、、、とおぽもいます。はじゅかし、、、(笑)
英語ももっと勉強せんとダメですな、、、

平成21年10月13日火曜日

新しい単語①〜750レベル〜

今日は普通にわからんかった単語(汗)
Scarce 形容詞:「不足している、まれな、珍しい」この単語はscarcely
副詞:ほとんど~ない、やっと、辛うじて、とても~ないと混同しやすいと思います。でもでも意味は全然違うので要注意!

いつものアメリカンへリテイジさんでは。。。

-----------------------------------------------------------
scarce
adj.
1. Insufficient to meet a demand or requirement; short in supply: Fresh vegetables were scarce during the drought.

2. Hard to find; absent or rare: Steel pennies are scarce now except in coin shops.

adv. Barely or hardly; scarcely.

citation:The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

-----------------------------------------------------------

ってことで意味は違えどもScarce単体で副詞的意味をもって用いられる場合があってその場合にはscarcelyと同じ意味になるみたいです。

ちなみにIdiom(慣用句として)

make oneself scarce 
1 to depart, esp. suddenly.
2 to stay away; avoid.

make oneself scarce 「姿を消す」という表現、意味があるので合わせて覚えるといいですね。意味違うからー

因に画像を探していたらカモフラージュ的な虫さんたちの絵が出てきたのでそういう意味での姿を消すとしても用いられるみたいですねーーー

つまらんエントリーですがとりあえず以上〜〜〜

平成21年10月11日日曜日

Bloc Party

Last nite i was so happy to find out Cat Power will be on her Japan tour!

BUT even if they participated in many shows in Japan such as Summer Sonic, Fuji Rock and so on I never had a chance to see them live so this time i mite be able to go to their show in Osaka, Club Quattro Shinsaibashi.
The band name is YES Bloc Party!

blocparty

My old co-workers favorite and i could care less about them before but now i like their sound.

schedule and ticket info

Bloc Party myspace

and of course YOUTUBE!!!

○○○Banquet○○○


○○○Helicopter○○○


○○○So Here We are○○○


ENJOY!

新しい単語①

今日は全く今まで出会ったことが無かった単語に
出会ったので。。。

今日の単語は


ladder



そう!「はしご、踏み台」 のladder 名詞です。

英語辞書では
------------------------------------------------
lad·der
n.
1.
 1. An often portable structure consisting of two long sides crossed by parallel rungs, used to climb up and down.
 
 2. Something that resembles this device, especially a run in a stocking.
 
 3.  A means of ascent and descent: ascending the social ladder.

 4.  A series of ranked stages or levels: high on the executive ladder.

2.
 1.  A means of ascent and descent: ascending the social ladder.
 2.  A series of ranked stages or levels: high on the executive ladder.

intr.v. lad·dered, lad·der·ing, lad·ders
 To run, as a stocking does.

Citation:The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

------------------------------------------------
ということで名詞以外にもまたまた登場自動詞として使われる
単語みたいですが、TOEIC関連書によると名詞の意味だけを
覚えておれば良いみたいなので、その他の意味は参考までに、、、

例文は下記サイトに沢山のっていました。
yourdictionary.com
この中でも慣用句として覚えておいたらいいかなというのが
levels the ladder of successで出世階段を上るという表現です。
日本語的感覚では階段なんでlevels the step of successとか思ってしまいそうですが
なんかちょっと違うみたいです。調べてみたら 5 steps to successみたいな感じでステップってのが一段一段のっていう意味が強いのか、具体的な数値をさす時、成功する為の5つのステップ!というように使われていて、出世という意味ではladderを使うみたいです☆

っていうか書いてて思い出したけど、ラダーって公園にある半円ラダーを思ったらあれも梯子形式ですもんね。これで覚えられたかもーーー
画像検索したら半円ラダーで全然出てこなかった(汗)どんなんか分からん人はうんていの半円型のものです。グリーンとかブルーの。。。

ってことです!

平成21年10月10日土曜日

Cat Power comin to JAPAN!

YAY! FInally

I was waiting for this to come like forever!

FINALLY!
Cat Power is comin to JAPAN!!!!! and she is comin to my town OSAKA!!!!!!!!!!!
cant wait to see and hear her!

Cat Power

heres a link to the schedule!
Cat Power comin to JAPAN!

Cat Power myspace

☆☆☆☆☆☆Jukebox sample☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

↓↓↓↓↓↓↓↓↓her earlier works on youtube↓↓↓↓↓↓↓↓↓

Where is My Love?


Lived in Bars


Metal Heart



↓↓↓↓↓↓↓↓↓Cat Power Interview with Mtv ↓↓↓↓↓↓↓↓↓


Isnt she good looking and isnt her voice sweet??

色々意味のある単語②

Steel

日本語風に言うとスチールつまり
「鋼鉄、はがね」ってことです。

しかし一般的な名詞以外に、「意思を固める」という動詞での意味があるそうで。
英語辞書で調べたらさらに形容詞もあるみたいで、「鋼のような」という意味もあるそうです。TOEICでは名詞と動詞の意味がわかったらいいのか、参考書にはその2つがのっていました。今回は先日のIntransitiveでは無く、trつまりtransitive他動詞ってことですね。
ということは必然的に第ニ文型(S+V+O)等をとる動詞、目的語を伴う動詞です。

意思を固める以外に英語の辞書↓をみると、「何かを強くする」ってことなのでスチールが固いものだから、それが動詞になっても何かを強くするっていう意味になるのかな?と思います。因に同じ発音をするこれまた動詞に{Steal:盗む}があるのでリスニングではコンテンツ(前後関係)で推測しないとダメですね!

--------------------------------------------------------------
n.
 1. A generally hard, strong, durable, malleable alloy of iron and carbon, usually containing between 0.2 and 1.5 percent carbon, often with other constituents such as manganese, chromium, nickel, molybdenum, copper, tungsten, cobalt, or silicon, depending on the desired alloy properties, and widely used as a structural material.

 2. Something, such as a sword, that is made of steel.

 3. A quality suggestive of this alloy, especially a hard, unflinching character.

 4. Steel gray.

adj.
1.
 1. Made with, relating to, or consisting of steel: steel beams; the steel industry; a bicycle with a steel frame.

 2. Very firm or strong: a steel grip.

2. Of a steel gray.

tr.v.
steeled, steel·ing, steels

 1. To cover, plate, edge, or point with steel.
 2. To make hard, strong, or obdurate; strengthen: He steeled himself for disappointment.

Citation from:
Dictionary.com2009,"The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition" url
--------------------------------------------------------------


といいつつSteelについて調べていたところ、非常に使えそうなサイトを
見つけたので、ご参考までに、
アンサーズドットコム

平成21年10月8日木曜日

色々意味のある単語①

Fare

私だけかもしれまへんが、Fareって聞いたら
「〜代」っていう意味でしかつこたこと無かったんですが、
動詞として「やっていく、暮らす」という意味があるそうです。

因に英語の辞書では、下記のように記されています。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

intr.v. fared, far·ing, fares

1. To get along: How are you faring with your project?
2. To go or happen: How does it fare with you?
3. To travel; go.
4. To dine; eat.
n.
1. A transportation charge, as for a bus.
2. A passenger transported for a fee.
3. Food and drink; diet: simple home-cooked fare.

ref:The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※intrはIntransitiveの略語で自動詞って意味。
つまり「目的語をもたない動詞」なので第一文型(S+V)
もしくは第三文型(S+V+C)で使える。多分。
SVC型の例文は:he fared well in the exam.になるのかな。

普通にAirfareとかでしか使ったのを耳にしたことが無いので発見でした。
因にこの単語はSC:750レベルらしい。
あやしや私の英語力。

それでは取り急ぎややこしい単語ってことで出来れば
例文で覚えるのが良いかも〜〜〜

事始め

えーと、仕事が変わる事になりまして結構色々勉強しないと
いけないのでブログをきちんとつけてみようと思いまして
そこでテーマが無いと長続きせんとおもいますんでとりあえず
趣味の英語でToeic900点目指してみたりしようかと思います。

多分いろんなことが混じってくるかと思いますが
とりあえず、一日一更新目標にTOEICSCORE900に向けて
始めてみます。